Translation of "light headed" in Italian

Translations:

stordimento

How to use "light headed" in sentences:

I'm so hungry, I feel light-headed.
Ho una tale fame che mi gira la testa!
All this talking has made me kind of light-headed.
Tutto questo parlare mi sta facendo girare la testa.
Yeah, yeah. lt's just I feel a little light-headed.
Si, mi gira solo un po' la testa.
Excuse me for being a little light-headed, no thanks to you.
Scusami se mi sento un attimo stordito al momento, sai com'è.
You're probably getting light-headed right about now.
Adesso sentirai un po' di capogiro, va tutto bene.
It might make you feel a little light-headed.
Potrebbe farla sentire un po' leggera.
I'm... I think I'm just a little light-headed.
Sto... ho solo un po' di fastidio.
Because I mostly rember it made me light-headed.
Perche' io ricordo soprattutto che mi lasciava stordita. Tutto qui.
Oh. lam terribly light-headed this morning, Mama.
Ho... delle vertigini tremende stamattina, mamma.
Yeah, he got light-headed doing yard work so I picked him up, and I took him to the hospital.
Sì, ha avuto un mancamento... mentre lavorava in giardino, così l'ho raggiunto e portato in ospedale.
I was cleaning out my attic, started feeling a little light-headed.
Stavo pulendo il mio attico, e ho iniziato a sentire la testa leggera.
No, I just... I got a little light-headed.
Sì, mi... gira solo un po' la testa.
The symptoms of overdose usually include chest pain, nausea, irregular heartbeat, and feeling light-headed or fainting. Storage
I sintomi di overdose di solito comprendono male al petto, nausea, irregolare battito di cuore, sensazione di giramento di testa o svenimento.
And I think I just, I felt light-headed, you know?
E credo di aver avuto le vertigini.
The symptoms of overdose usually include chest pain, nausea, irregular heartbeat, and feeling light-headed or fainting.
I sintomi di overdose possono comprendere palpitazione veloce o lenta, sensazione di giramento di testa o svenimento.
I get really light-headed around 4:00 if I don't have a snack.
Mi gira molto la testa verso le 4:00 se non faccio uno spuntino.
You're light-headed because you gave blood this morning.
Sei confuso perche' stamattina hai donato il sangue.
Hey, man, I'm feeling, um... feeling really light-headed.
Ehi, amico, ho... ho le vertigini...
She's light-headed and really short of breath.
Le gira la testa e ha l'affanno.
The truth is, I am quite light-headed.
La verita' e' che sono un po' frastornata...
All the fear and excitement, has turned me light-headed.
Tutta quella paura e l'agitazione mi hanno stordita.
Is anyone else getting a little light-headed?
Nessuno di voi si sente la testa leggera?
I feel a little bit light-headed.
Mi gira un po' la testa.
Day two, I'm still working, but without water I'm getting light-headed.
Il secondo giorno non avevo ancora acqua e la mia testa era frastornata.
Did you feel dizzy or light-headed before the crash?
Aveva vertigini o mancamenti, prima dell'incidente?
Are you still feeling light-headed, Mrs. Sussman?
Si sente ancora stordita, signora Sussman?
I'm afraid I'm a little light-headed.
Temo di essere un po' stordita.
He's still light-headed from all the Irish whiskey and pickled eggs in his system.
E' ancora stordito da tutto il whiskey irlandese e dalle uova in salamoia in circolo nel suo sistema.
The smell coming from that box is making me light-headed.
L'odore di quella cassetta mi stordisce.
I'm actually starting to get a little dizzy and light-headed.
Inizio a sentirmi un po' intorpidita e confusa.
You may get a little light-headed.
Magari soffrirete qualche giramento di testa...
I was having sex at a motel when I started to feel light-headed.
Stavo facendo sesso in un motel, quando ha cominciato a girarmi la testa.
Sometimes I get a little light-headed.
A volte mi gira la testa.
And all of a sudden, you know, I started to feel light-headed and then... and then I don't remember.
E tutto d'un tratto, ho iniziato a sentire la testa leggera e poi... poi non ricordo nulla.
If you feel light-headed after taking this medicine, lie down if you are not already in bed.
Se dopo aver assunto questo farmaco ti senti stordita, stenditi se non sei già a letto.
The overdose symptoms are chest pain, nausea, irregular heartbeat, and feeling light-headed or fainting. Storage
I sintomi da sovradosaggio possono includere: dolore al petto, nausea, battito cardiaco irregolare, e sensazione di testa leggera o svenimento.
Well, no truncal ataxia, that's good.First doctor: You feeling light-headed or dizzy at all?
Niente atassia del tronco, è una cosa buona. Primo medico: Ti senti stordito o confuso?
4.5591571331024s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?